翻译

推荐"日式与牛打架面"……日本错误翻译让人摸不着头脑

报道称,日本观光厅在2~3月以多家铁道公司利用的主要车站及官网为对象,调查了登载的介绍内容等对外国游客来说是否容易理解。结果发现翻译成各国语言后出现共通的错误以及意思不通顺的表述,依赖自动翻译的弊端浮出水面。 [更多]
旅游
参考消息
0 跟贴 0

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

热点新闻
热点图集